Browsing by Editorial Imp. de Luis Tasso, Barcelona
Jump to: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

or enter first few letters:  

Showing results 4 to 23 of 23 < previous 
PreviewIssue DateTitleAuthor(s)
Coalición en puerta bor [sic]_a la vuelta1872Coalition on the way bor [sic]_on their return-
Croquis del Teatro de la Guerra : auto de fe_ no todo tiene que ser agua1874Sketch of the Theatre of War: auto-da-fé....not everything has to be water-
Croquis del Teatro de la Guerra : campamento carlista (tomado del natural)1874Sketch of the Theatre of War: Carlist camp (taken from life)-
Croquis del Teatro de la Guerra : el despejar la atmósfera corre a cargo de nuestras tropas1874Sketch of the Theatre of War: clearing the atmosphere is our troops' responsibility-
Croquis del Teatro de la Guerra : hasta en la Ría de Bilbao demuestran sus instintos1874Sketch of the Theatre of War: even in the estuary in Bilbao they show their instincts-
Croquis del Teatro de la Guerra : metamorfosis1874Sketch of the Theatre of War: metamorphosis-
Croquis del Teatro de la Guerra : modelo de constancia1874Sketch of the Theatre of War: model of perseverance-
Croquis del Teatro de la Guerra : un canalón insolvente1874Sketch of the Theatre of War: an insolvent gutter-
Croquis del Teatro de la Guerra : ¡Con tanto llover como se le habrán mojado los papeles!!1874Sketch of the Theatre of War: I.'s rained so much that his papers must have got really soaked!-
D. Manuel Gutiérrez de la Concha, Marqués del Duero, General en jefe de los ejércitos del Norte, muerto gloriosamente en Peña Muru1874Manuel Gutierrez de la Concha, Marquis del Duero, commanding General of the armies of the North, died gloriously at Peña Muro-
Después del combate : la dosis de la 1ª toma de estas píldoras ha sido tan fuerte, que ha agravado más y más su causa1874After the battle: the dose of the 1st batch of these pills has been so strong, that it has made his situation worse and worse-
Escondrijo y actitud del Terso desde los primeros compases del movimiento carlista1870Hiding place and el Tersós attitude from the opening bars of the Carlist movement-
¡¡Fíate de la Virgen_y no corras!!1874Trust the Virgin...and doñt run!-
Funciones de desagravios1870Acts of redress-
Nuevas cruzadas, las1870New crusades, the-
¿Per ché tal sorpresa?1869Why this surprise?-
Política interior : abundante cosecha se nos prepara1873Domestic policy: an abundant harvest awaits us-
Primera salida de D. Quijote : en un lugar de la Mancha_ (Se continuará)1869Don Quixotés sets off for the first time : somewhere in La Mancha_ (to be continued)-
Si el famoso árbol de Gernika da este fruto, procuremos que no vuelva a retoñar1874If the famous tree of Guernica produces this fruit, le.'s try to ensure that it doesñt bloom again-
Y a la lid, a la lid nacionales valientes_(himno de Lutxana)1874And into battle, into battle, brave national soldiers!...(hymn by Luchana)-