Preview | Issue Date | Title | Author(s) |
| 1860 | Parergon sive specimen Cantabricae hoc est veteris vasconum linguae ex opere excerptum quod de literis et lingua getarum : anno 1597 Lugduni Batavorum edidit Bon Vulcanius Brugensis. | Vulcanius, Bonaventura, (editor literario) |
| 1867 | Salmo quincuagésimo traducido al vascuence del valle de Salazar, de la versión castellana de Don Felipe Scio / por Pedro José Samper. | Bonaparte, Louis Lucien, Prince, (1813-1891), (editor literario); Samper, Pedro José, (traductor) |
| 1862 | Khiristiaren guthunac : noun edireiten baitira eliçan populiac khanta detzakian oficioac, jincotiarraren debocionezco athunac, eguiazco erreligionia eta libru saintietaco erran çuhurrac. | - |
| 1862 | Relación de la vida y virtudes del venerable mártir P. Julián de Lizardi / escrita por el P. Pedro Lozano. | Lozano, Pedro. |
| 1863 | Reglamento para los serenos de la Villa de Irún : aprobado por el Sr. Gobernador civil de Guipúzcoa. | Irun. Ayuntamiento. |
| 1865 | Defensa de un muerto atacado por el Excmo. Sr. D. Manuel Sánchez Silva / hácela Antonio de Trueba. | Trueba, Antonio de, (1819-1889) |
| 1866 | Verso berriac. | Imaz Garaialde, Manuel Antonio, (1811-1893), (bestelakoak) |
| 1861 | Los cuchillos de oro / novela americana escrita en francés por Paul Feval ; y traducida al castellano por Francisco de Álvaro. | Féval, Paul, (1816-1887); Álvaro, Francisco de, (traductor) |
| 1868 | Quelques mots à propos de "L'essai de grammaire de la langue basque" de M.W.J. Van Eys / [capitaine Duvoisin]. | Duvoisin, Jean, (1810-1891); Eys, Willem J. van, (1825-1914), (autor) |
| 1867 | Essai de grammaire de la langue basque / par W.J. van Eys. | Eys, Willem J. van, (1825-1914) |