Ajouter des filtres :
Résultats de la recherche:
AperçuDate de publicationTitreAuteur(s)
¿Nun da euskaldun bat? / [Gregorio de Mújica].1906¿Nun da euskaldun bat? / [Gregorio de Mújica].Mújica Mújica, Gregorio de, (1882-1931)
Zapataina edo gizon zuhurra = El zapatero o el hombre sabio / [J.B. Elizamburu ; traducción castellana, José Manterola].1882Zapataina edo gizon zuhurra = El zapatero o el hombre sabio / [J.B. Elizamburu ; traducción castellana, José Manterola].Elissanburu, Jean Baptiste, (1828-1891); Manterola, José, (1849-1884), (traductor)
La leprosa : balada = Legenartsua : kontu errukitsua / [Juan Iturralde y Suit ; versión euskara, Antonio Arzac eta Alberdi].1884La leprosa : balada = Legenartsua : kontu errukitsua / [Juan Iturralde y Suit ; versión euskara, Antonio Arzac eta Alberdi].Iturralde y Suit, Juan, (1840-1909); Arzac Alberdi, Antonio, (1855-1904), (traductor)
Antigua-ko eliza berriaren oroimena = Recuerdo de la iglesia nueva de la Antigua / José Ignacio de Arana-koak ; versión castellana del autor.1883Antigua-ko eliza berriaren oroimena = Recuerdo de la iglesia nueva de la Antigua / José Ignacio de Arana-koak ; versión castellana del autor.Arana, José Ignacio de, (1838-1896)
¿Malko bat! = Una lágrima / Antonio Arzac ; [versión castellana, J.M.].1882¿Malko bat! = Una lágrima / Antonio Arzac ; [versión castellana, J.M.].Arzac Alberdi, Antonio, (1855-1904); Manterola, José, (1849-1884), (traductor)
Juegos y deportes = Joku ta kirolak / [Agustín de Zumalabe].1935Juegos y deportes = Joku ta kirolak / [Agustín de Zumalabe].Zumalabe Mendiburu, Agustín.
A la Virgen María = Birjiña Maria-ri / versión euskara, José Ignazio Arana-koak.1888A la Virgen María = Birjiña Maria-ri / versión euskara, José Ignazio Arana-koak.Arana, José Ignacio de, (1838-1896), (traductor)
El barrio Urdaneta / [Ramón Soraluce].1902El barrio Urdaneta / [Ramón Soraluce].Soraluce, Ramón.
Tradiciones y leyendas populares del País Basco. Donamartineko dorrea = La tour de St. Martin de Hasparren / (versión literal francesa, Cerquand)1883Tradiciones y leyendas populares del País Basco. Donamartineko dorrea = La tour de St. Martin de Hasparren / (versión literal francesa, Cerquand)Cerquand, Jean François, (1816-1888), (traductor)
Arnauld d'Oihenart et son supplément des proverbes basques / [Haristoy].1892Arnauld d'Oihenart et son supplément des proverbes basques / [Haristoy].Haristoy, Pierre.
Résultats 21 à 30 sur un total de 11.501