Preview | Issue Date | Title | Author(s) |
![Maria orban bagarik sortuari = A María, concebida sin mancha / [Felipe Arrese eta Beitia ; traducción castellana, José Manterola].](https://dokumeta.gipuzkoa.net/thumbnails/79546.jpg) | 1882 | Maria orban bagarik sortuari = A María, concebida sin mancha / [Felipe Arrese eta Beitia ; traducción castellana, José Manterola]. | Arrese Beitia, Felipe, (1841-1906); Manterola, José, (1849-1884), (traductor) |
 | 1902 | Euskal-festak Oñati-n : 1902 = Fiestas euskeras en Oñate : 1902. | - |
![Memorable alocución / [Esteban Obanos].](https://dokumeta.gipuzkoa.net/thumbnails/79538.jpg) | 1888 | Memorable alocución / [Esteban Obanos]. | Obanos, Esteban. |
 | 1895 | Juegos florales euskaros en Espelette (Francia) = Euskal-itz jostaldiak Espelette-n (Franzia) | - |
 | 1883 | La cuna vacía = Seaska utza / José Selgas ; versión euskara, Echegaray-ko Karmelo-k. | Selgas Carrasco, José de, (1822-1882); Echegaray, Carmelo de, (1865-1925), (traductor) |
 | 1881 | La madre postiza : fábula = Ama gaintipiñia : ipuia / Teodoro Guerrero ; Claudio Otaegikoak euskeratua. | Guerrero, Teodoro.; Otaegui, Claudio de, (1836-1890), (traductor) |
 | 1880 | Juegos florales euskaros en San Sebastián. | - |
![Gure Jaun Chit Santu Pio bederatzigarrenean, Jaungoikoaren probidenziaz Aita Santu danaren, apostolu letrak, Jaungoikoaren Ama Donzellaren sorrera garbi fedeko sinistamentzat jarri zuenean emanak / [(traducción) José Antonio de Uriarte].](https://dokumeta.gipuzkoa.net/thumbnails/79605.jpg) | 1885 | Gure Jaun Chit Santu Pio bederatzigarrenean, Jaungoikoaren probidenziaz Aita Santu danaren, apostolu letrak, Jaungoikoaren Ama Donzellaren sorrera garbi fedeko sinistamentzat jarri zuenean emanak / [(traducción) José Antonio de Uriarte]. | Iglesia Católica. Papa (1846-1878 : Pío IX); Uriarte, José Antonio de, (1812-1869), (traductor); Pío IX, Papa, (otros) |
![Levantamiento de piedras = Arri-jasoketa / [Agustín Zumalabe].](https://dokumeta.gipuzkoa.net/thumbnails/79601.jpg) | 1935 | Levantamiento de piedras = Arri-jasoketa / [Agustín Zumalabe]. | Zumalabe Mendiburu, Agustín. |
![Metamorfosis / Manuel de la Revilla ; [traducción] Serafín Baroja y Zornoza.](https://dokumeta.gipuzkoa.net/thumbnails/79602.jpg) | 1881 | Metamorfosis / Manuel de la Revilla ; [traducción] Serafín Baroja y Zornoza. | Revilla, Manuel de la.; Baroja, Serafín, (1840-1912), (traductor) |