Preview | Issue Date | Title | Author(s) |
![Guzman Onari / Quintana ; traducción[Felipe Arrese ta Beitia].](https://dokumeta.gipuzkoa.net/thumbnails/79806.jpg) | 1888 | Guzman Onari / Quintana ; traducción[Felipe Arrese ta Beitia]. | Quintana, Manuel José, (1772-1857); Arrese Beitia, Felipe, (1841-1906), (traductor) |
 | 1895 | Náufraga / Basilio de Olalde. | Olalde, Basilio de. |
 | 1895 | Romerías guipuzcoanas : días y puntos en que se celebran. | - |
 | 1899 | Curiosidades históricas referentes a Guipúzcoa. Real carta de comisión de D. Enrique IV al doctor Diego Sánchez de Castillo, y executoria sobre primicias de Santa María de Zumárraga en el barrio de Aguinaga (1465-1466) | Castilla. Rey (1454-1474 : Enrique IV), (otros) |
![Comunicación dirigida a la Real Sociedad Geográfica de Madrid con motivo de la reunión en Roma de la Comisión Internacional para el estudio del Mediterráneo (febrero 1914) : Sociedad de Oceanografía de Guipúzcoa / [Odón de Buen].](https://dokumeta.gipuzkoa.net/thumbnails/79843.jpg) | 1914 | Comunicación dirigida a la Real Sociedad Geográfica de Madrid con motivo de la reunión en Roma de la Comisión Internacional para el estudio del Mediterráneo (febrero 1914) : Sociedad de Oceanografía de Guipúzcoa / [Odón de Buen]. | Buen, Odón de.; Sociedad de Oceanografía de Guipúzcoa, (otros); Real Sociedad Geográfica (Madrid), (otros) |
 | 1904 | Carta-puebla expedida en la ciudad de Segovia a 15 de septiembre de 1383 por el Rey de Castilla D. Juan I... para fundar la villa de Santa Cruz de Cestona = Gure asabak edo aurreko chit doatsuak irichitako esku-itza edo karta. | Castilla. Rey (1379-1390 : Juan I), (otros) |
![Curiosidades bascongadas. Endechas reales en bascuence, con la circunstancia de haberlas compuesto un poeta castellano de nación, en alabanza del Rey Phelipe, y obsequio al mismo tiempo de la lengua bascongada / [transcripción, F. López Alen].](https://dokumeta.gipuzkoa.net/thumbnails/79847.jpg) | 1909 | Curiosidades bascongadas. Endechas reales en bascuence, con la circunstancia de haberlas compuesto un poeta castellano de nación, en alabanza del Rey Phelipe, y obsequio al mismo tiempo de la lengua bascongada / [transcripción, F. López Alen]. | López Alén, Francisco, (1866-1910), (otros) |
 | 1901 | ¡Dugiols! / Antonio Arzac. | Arzac Alberdi, Antonio, (1855-1904) |
![Bi kabiak = Los dos nius / Antonio Arzac ; [katalanerazko itzulpena, Jacinto Verdaguer].](https://dokumeta.gipuzkoa.net/thumbnails/79840.jpg) | 1906 | Bi kabiak = Los dos nius / Antonio Arzac ; [katalanerazko itzulpena, Jacinto Verdaguer]. | Arzac Alberdi, Antonio, (1855-1904); Verdaguer, Jacint, (1845-1902), (traductor) |
 | 1901 | Curiosidades bascongadas. Etimología del nombre Urgull. | - |