Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/10690/90895
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.coverage.spatial | Donostia-S.Sebastian - Gipuzkoa | - |
dc.date.accessioned | 2016-12-21T14:26:46Z | - |
dc.date.available | 2016-12-21T14:26:46Z | - |
dc.date.issued | 1890 | - |
dc.identifier | S19_003786 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10690/90895 | - |
dc.description | La imagen de la trainera corresponde a una fotografía realizada por L. Duchoux. En el borde inferior izquierdo nombra al patrón y a la tripulación de la trainera vencedora. Las medidas corresponden al passpartout que lo enmarca. Las regatas de traineras comenzaron a formar parte de los programas de fiestas veraniegas a finales del siglo XIX. | es |
dc.description | Traineruaren irudia L. Duchoux-ek egindako argazki bati dagokio. Beheko ezkerreko ertzean, traineru garailearen patroia eta tripulazioa aipatzen ditu. Neurriak markoa jartzen dion passpartoutarenak dira. Traineru-estropadak XIX. mendearen amaiera aldean hasi ziren udako festetarako egitarauetan sartzen. | eu |
dc.description | The picture of the trainera (fishing boat with oars) is from a photograph by L. Duchoux. On the bottom left-hand edge is the name of the cox and the crew of the winning trainera. The measurements correspond to the passe-partout that frames it. These regattas began to form part of the summer festival programmes in the late XIX century. | en |
dc.description | L¿image de la trainière correspond à une photographie réalisée par L. Duchoux. Sur le bord inférieur gauche indique le nom du patron et l¿équipage de la trainière victorieuse. Les mesures correspondent au passe-partout qui l¿encadre. Les régates de trainières commencèrent à faire partie des programmes de fêtes estivales à la fin du XIXe siècle. | fr |
dc.format | Image/JPEG | - |
dc.format.extent | 1 grabado de 37 x 54 cm en h. de 44 x 62 cm ; col. | es |
dc.format.extent | Grabatua, 37 x 54 cm-koa, 44 x 62 cm-ko orrian; kol. | eu |
dc.format.extent | 1 37 x 54 cm engraving on a 44 x 62 cm page; colour. | en |
dc.format.extent | 1 gravure de 37 x 54 cm en h. de 44 x 62 cm ; col. | fr |
dc.rights | https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ | - |
dc.source | Untzi Museoa = Museo Naval | es |
dc.source | Untzi Museoa = Museo Naval | eu |
dc.source | Untzi Museoa = Museo Naval | en |
dc.source | Untzi Museoa = Museo Naval | fr |
dc.source.uri | http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/ficha.php?foto=003786&codigo=3786 | es |
dc.source.uri | http://www.albumsiglo19mendea.net/ficha.php?foto=003786&codigo=3786 | eu |
dc.source.uri | http://www.albumsiglo19mendea.net/en/ficha.php?foto=003786&codigo=3786 | en |
dc.source.uri | http://www.albumsiglo19mendea.net/fr/ficha.php?foto=003786&codigo=3786 | fr |
dc.subject | Arte y Arquitectura-Edificios civiles-Casinos | es |
dc.subject | Comunicaciones-Medios transporte-Embarcaciones-Traineras | es |
dc.subject | Comunicaciones-Vías-Puentes | es |
dc.subject | Escudos | es |
dc.subject | Ocio-Fiestas | es |
dc.subject | Paisaje natural-Costas | es |
dc.subject | Artea eta Arkitektura-Eraikin zibilak-Kasinoak | eu |
dc.subject | Komunikabideak-Garraiobideak-Ontziak-Traineruak | eu |
dc.subject | Komunikabideak-Bideak-Zubiak | eu |
dc.subject | Armarriak | eu |
dc.subject | Aisia-Jaiak | eu |
dc.subject | Natura paisaia-Itsasertza | eu |
dc.subject | Art and Architecture-Civil buildings-Casinos | en |
dc.subject | Communications-Means of transport-Vessels-Fishing boats with oars | en |
dc.subject | Communications-Routes-Bridges | en |
dc.subject | Coats of arms | en |
dc.subject | Leisure-Festivals | en |
dc.subject | Natural landscape-Coasts | en |
dc.subject | Art et Architecture-Edifices civils-Casinos | fr |
dc.subject | Communications-Moyens de transport-Embarcations-Trainières | fr |
dc.subject | Communications-Voies-Ponts | fr |
dc.subject | Blasons | fr |
dc.subject | Loisirs-Fêtes | fr |
dc.subject | Paysage naturel-Côtes | fr |
dc.title | Loor a los valientes remeros donostiarras por la regata ganada a los ondarreses el día 2 de Diciembre 1890 por un minuto y veinte y ocho segundos de ventaja en un recorrido de 10 millas | es |
dc.title | Ohore guztia donostiar arraunlari ausartei, ondarrutarrei 1890eko abenduaren 2an irabazitako estropadagatik; minutu bat eta hogeita zortzi segundoko aldea kendu zieten, 10 miliako ibilbide batean | eu |
dc.title | In praise of the courageous rowers from Donostia for the race in which they beat the team from Ondarroa on the 2nd of December 1890 by one minute and twenty-eight seconds over 10 miles | en |
dc.title | Honneur aux vaillants rameurs donostiarras pour la régate remportée sur les ondarreses le 2 décembre 1890 avec une minute et vingt huit secondes d¿avantage sur un parcours de 10 milles | fr |
dc.type | Image - GRABADO | es |
dc.type | Image - GRABATUA | eu |
dc.type | Image - ENGRAVING | en |
dc.type | Image - GRAVURE | fr |
ESE.dataProvider | Diputación Foral de Gipuzkoa - Gipuzkoako Foru Aldundia | - |
ESE.object | http://www.albumsiglo19mendea.net/esp/g/003786.jpg | - |
ESE.provider | Diputación Foral de Gipuzkoa - Gipuzkoako Foru Aldundia | - |
ESE.rights | http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.es | - |
ESE.type | TEXT | - |
izfe.visor | https://w390w.gipuzkoa.net/WAS/CORP/DBKVisorBibliotecaWEB/visor.do?ver&amicus=003786&fondo=apil&contenido=meta | - |
izfe.coleccion | Carteles, dibujos y grabados | es |
izfe.coleccion | Kartelak, marrazkiak eta grabatuak | eu |
izfe.coleccion | Posters, drawings and prints | en |
izfe.coleccion | Affiches, dessins et estampes | fr |
Appears in Collections: | Prints XIX century album |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.