Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10690/92635
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.date.accessioned2016-12-21T14:22:02Z-
dc.date.available2016-12-21T14:22:02Z-
dc.date.issued1874-
dc.identifierS19_001920-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10690/92635-
dc.descriptionEdición correspondiente al 16 de Mayo de La Madeja Política. El libro es una recopilación de las publicaciones "La Flaca", "La Carcajada" y "La Madeja Política" donde caricaturizan el día a día de España durante el Sexenio Revolucionario (1868-1874) y la Segunda Guerra Carlista (1872-1876). Autografiado.es
dc.description¿La Madeja Política¿ [Mataza politikoa] argitalpenaren maiatzaren 16ko edizioa. Liburua ¿La Flaca¿ [Argala], ¿La Carcajada¿ [Algara] eta ¿La Madeja Política¿ [Mataza politikoa] argitalpenen bilduma bat da; Espainiaren Seiurteko Iraultzaileko (1868-1874) eta Bigarren Karlistaldiko (1872-1876) eguneroko martxa karikaturizatzen dute bertan. Autografiatua.eu
dc.description16th of May edition of La Madeja Política. [The political imbroglio] The book is a compilation of the publications "La Flaca" [The skinny girl], "La Carcajada" [The guffaw] and "La Madeja Política" [The political imbroglio] where they caricature everyday life in Spain during the Revolutionary six-year period (1868-1874) and the Second Carlist War (1872-1876). Autographed.en
dc.descriptionEdition correspondant au 16 mai La Madeja Política. Le livre est une compilation des publications "La Flaca", "La Carcajada" et "La Madeja Política" dans lesquelles on caricature la vie quotidienne dans l¿Espagne pendant le Sexennat révolutionnaire (1868-1874) et la Deuxième Guerre carliste (1872-1876). Autographié.fr
dc.formatImage/JPEG-
dc.format.extent1 grabado de 40 x 52 cm en h. de 44 x 60 cm ; coles
dc.format.extentGrabatua, 40 x 52 cm-koa, 44 x 60 cm-ko orrian; kol.eu
dc.format.extent1 40 x 52 cm engraving on a 44 x 60 cm page; colen
dc.format.extent1 gravure de 40 x 52 cm en h. de 44 x 60 cm ; coll.fr
dc.publisherImp. de Luis Tasso, Barcelonaes
dc.publisherImp. de Luis Tasso, Barcelonaeu
dc.publisherImp. de Luis Tasso, Barcelonaen
dc.publisherImp. de Luis Tasso, Barcelonafr
dc.relation.ispartofAlbum humorístico ó colección de los periódicos ilustrados "La Flaca" y "La Madeja Política"-
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/-
dc.sourceMuseo Zumalakarregi Museoaes
dc.sourceMuseo Zumalakarregi Museoaeu
dc.sourceMuseo Zumalakarregi Museoaen
dc.sourceMuseo Zumalakarregi Museoafr
dc.source.urihttp://www.albumsiglo19mendea.net/cas/ficha.php?foto=001920&codigo=1920es
dc.source.urihttp://www.albumsiglo19mendea.net/ficha.php?foto=001920&codigo=1920eu
dc.source.urihttp://www.albumsiglo19mendea.net/en/ficha.php?foto=001920&codigo=1920en
dc.source.urihttp://www.albumsiglo19mendea.net/fr/ficha.php?foto=001920&codigo=1920fr
dc.subjectArte y Arquitectura-Pintura-Caricaturases
dc.subjectHistoria-Guerras-Guerra Carlista II (1872-1876)es
dc.subjectOficios-Curases
dc.subjectBorbón Austria-Este, Carlos María de los Dolores - Duque de Madrides
dc.subjectBorbón Parma, Margarita de - Duquesa de Madrides
dc.subjectDon Carlos (VII)es
dc.subjectArtea eta Arkitektura-Pintura-Karikaturakeu
dc.subjectHistoria-Gerrak-II. Karlistaldia (1872-1876)eu
dc.subjectLanbideak-Apaizakeu
dc.subjectBorbón Austria-Este, Carlos María de los Dolores - Duque de Madrideu
dc.subjectBorbón Parma, Margarita de - Duquesa de Madrideu
dc.subjectDon Carlos (VII)eu
dc.subjectArt and Architecture-Painting-Caricaturesen
dc.subjectHistory-Wars-2nd Carlist War (1872-1876)en
dc.subjectTrades-Priestsen
dc.subjectBorbón Austria-Este, Carlos María de los Dolores - Duque de Madriden
dc.subjectBorbón Parma, Margarita de - Duquesa de Madriden
dc.subjectDon Carlos (VII)en
dc.subjectArt et Architecture-Peinture-Caricaturesfr
dc.subjectHistoire-Guerres-Deuxième Guerre carliste (1872-1876)fr
dc.subjectMétiers-Curésfr
dc.subjectBorbón Austria-Este, Carlos María de los Dolores - Duque de Madridfr
dc.subjectBorbón Parma, Margarita de - Duquesa de Madridfr
dc.subjectDon Carlos (VII)fr
dc.titleDespués del combate : la dosis de la 1ª toma de estas píldoras ha sido tan fuerte, que ha agravado más y más su causaes
dc.titleBorrokaren ondoren: pilula hauen lehen hartualdiaren dosia hain izan da gogorra, ezen bere kausa are gehiago larriagotu baitueu
dc.titleAfter the battle: the dose of the 1st batch of these pills has been so strong, that it has made his situation worse and worseen
dc.titleAprès le combat : la dose de la première prise de ces pilules fut si forte, que le mal n¿a cessé d¿empirerfr
dc.typeImage - GRABADOes
dc.typeImage - GRABATUAeu
dc.typeImage - ENGRAVINGen
dc.typeImage - GRAVUREfr
ESE.dataProviderDiputación Foral de Gipuzkoa - Gipuzkoako Foru Aldundia-
ESE.objecthttp://www.albumsiglo19mendea.net/esp/g/001920.jpg-
ESE.providerDiputación Foral de Gipuzkoa - Gipuzkoako Foru Aldundia-
ESE.rightshttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.es-
ESE.typeTEXT-
izfe.visorhttps://w390w.gipuzkoa.net/WAS/CORP/DBKVisorBibliotecaWEB/visor.do?ver&amicus=001920&fondo=apil&contenido=meta-
izfe.coleccionCarteles, dibujos y grabadoses
izfe.coleccionKartelak, marrazkiak eta grabatuakeu
izfe.coleccionPosters, drawings and printsen
izfe.coleccionAffiches, dessins et estampesfr
Appears in Collections:Prints XIX century album



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.