Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/10690/93632
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor | Lambla, Julio | - |
dc.coverage.spatial | Bizkaia - Bizkaia | - |
dc.date.accessioned | 2016-12-21T14:19:42Z | - |
dc.date.available | 2016-12-21T14:19:42Z | - |
dc.date.issued | 1846 | - |
dc.identifier | S19_000987 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10690/93632 | - |
dc.description | Autografiado. "Todos los hombres usaban de chuzos largos llamados vulgarmente porkerak, los que les servia de arma defensiva en las guerra y de bastón para trepar nuestras empinadas colinas [...], pero como era ocasión de muchas desgracias se introdujo la costumbre de llevar palos llamados astamakilak, usando de los chuzos solamente los fieles regidores, como símbolo de autoridad" | es |
dc.description | Autografiatua. "Gizonezko guztiek lantza luzeak erabiltzen zituzten, porkerak esaten zieten, eta gerra garaian defentsarako arma izaten zuten, eta makila, berriz, gure mendi malkartsuetan gora igotzeko [...], baina ezbehar asko eragiten zituztenez, astamakilak izenekoak eramateko ohitura sortu zen; lantzen erabilera fiel erregidoreentzat geratu zen, agintearen sinbolo gisa" | eu |
dc.description | Autographed. "All the men used long sticks commonly called "porqueraac", which they used as a defensive weapon in wars and as a walking stick to climb up our steep hills [...], but as they caused many unfortunate incidents they established the custom of carrying sticks called "hasta-maquillaac", and only the faithful councilmen used the old sticks, as a symbol of their authority" | en |
dc.description | Autographié. "Tous les hommes possédaient de longues piques familièrement appelées porqueraac. Celles-ci leur servaient d¿arme de défense dans les guerres et de bâton pour escalader nos collines pentues [...], mais comme elles étaient la cause d¿un grand nombre de malheurs on opta pour la coutume de porter des bâtons appelés hasta-maquillaac. Les fieles regidores furent désormais seuls autorisés à utiliser les piques, symbole de leur autorité" | fr |
dc.format | Image/JPEG | - |
dc.format.extent | 1 grabado de 20 x 13 cm en h. de 28 x 21 cm | es |
dc.format.extent | Grabatua, 20 x 13 cm-koa, 28 x 21 cm-ko orrian. | eu |
dc.format.extent | 1 20 x 13 cm engraving on a 28 x 21 cm page | en |
dc.format.extent | 1 gravure de 20 x 13 cm en h. de 28 x 21 cm | fr |
dc.publisher | Imprenta y libreria de Adolfo Depont, Bilbao | es |
dc.publisher | Imprenta y libreria de Adolfo Depont, Bilbao | eu |
dc.publisher | Imprenta y libreria de Adolfo Depont, Bilbao | en |
dc.publisher | Imprenta y libreria de Adolfo Depont, Bilbao | fr |
dc.relation.ispartof | Revista pintoresca de las Provincias Bascongadas | - |
dc.rights | https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ | - |
dc.source | Koldo Mitxelena Kulturunea | es |
dc.source | Koldo Mitxelena Kulturunea | eu |
dc.source | Koldo Mitxelena Kulturunea | en |
dc.source | Koldo Mitxelena Kulturunea | fr |
dc.source.uri | http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/ficha.php?foto=000987&codigo=987 | es |
dc.source.uri | http://www.albumsiglo19mendea.net/ficha.php?foto=000987&codigo=987 | eu |
dc.source.uri | http://www.albumsiglo19mendea.net/en/ficha.php?foto=000987&codigo=987 | en |
dc.source.uri | http://www.albumsiglo19mendea.net/fr/ficha.php?foto=000987&codigo=987 | fr |
dc.subject | Ocio-Indumentaria | es |
dc.subject | Oficios-Políticos | es |
dc.subject | Aisia-Jantziak | eu |
dc.subject | Lanbideak-Politikariak | eu |
dc.subject | Leisure-Clothing | en |
dc.subject | Trades-Politicians | en |
dc.subject | Loisirs-Tenue vestimentaire | fr |
dc.subject | Métiers-Hommes politiques | fr |
dc.title | Fiel regidor de una anteiglesia de Bizkaia | es |
dc.title | Bizkaiko elizate bateko fiel erregidorea | eu |
dc.title | Faithful alderman from a historical district in Vizcaya | en |
dc.title | Fiel regidor d'une anteiglesia de Biscaye | fr |
dc.type | Image - GRABADO | es |
dc.type | Image - GRABATUA | eu |
dc.type | Image - ENGRAVING | en |
dc.type | Image - GRAVURE | fr |
ESE.dataProvider | Diputación Foral de Gipuzkoa - Gipuzkoako Foru Aldundia | - |
ESE.object | http://www.albumsiglo19mendea.net/esp/g/000987.jpg | - |
ESE.provider | Diputación Foral de Gipuzkoa - Gipuzkoako Foru Aldundia | - |
ESE.rights | http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.es | - |
ESE.type | TEXT | - |
izfe.visor | https://w390w.gipuzkoa.net/WAS/CORP/DBKVisorBibliotecaWEB/visor.do?ver&amicus=000987&fondo=apil&contenido=meta | - |
izfe.coleccion | Carteles, dibujos y grabados | es |
izfe.coleccion | Kartelak, marrazkiak eta grabatuak | eu |
izfe.coleccion | Posters, drawings and prints | en |
izfe.coleccion | Affiches, dessins et estampes | fr |
Appears in Collections: | Prints XIX century album |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.